Pri strokovnem prevajanju gre za prevajanje besedil strokovne narave. Glavne vrste strokovnih prevodov so tako prevajanje medicinskih besedil, prevajanje tehničnih tekstov, prevajanje pravnih besedil,... Pri strokovnem prevajanju je še posebej pomembno, da je prevod dobro opravljen. Strokovne prevode tako opravljajo strokovni prevajalci, ki poleg odličnih prevajalskih znanj imajo še dodatna znanja s svojega strokovnega področja. Na ta način je dosežena odlična kakovost za stranke, ki potrebujejo tovrstne prevode.